СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПАРЕМИЙ, РЕПРЕЗЕНТИРУЮЩИЕСЯ В КОНЦЕПТЕ «ДРУГ/ДРУЖБА» В РУССКОЙ И УЗБЕКСКОЙ ПОСЛОВИЧНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
Keywords:
лингвокультура, стереотип, концепт, пословичная языковая картина мира, паремия, аксиология, лингвокультура, социокультурное общество.Abstract
Пословичная языковая картина мира характеризуется следующими свойствами: отнесенность к определенному социокультурному обществу; передача национально-культурных особенностей народа (тип мышления, особенности характера, отношения); наличие отсылок на традиции, обычаи, приметы и представления как важный механизм закрепления и воспроизведение исторически, социально и культурно обусловленного типа поведения; отражение смыслового содержания знаний, специфичных для данного этноса в отношении данного фрагмента действительности, и способ его образного представления в форме оценки; реконструкция пословичной языковой картины мира позволяет описать взгляд на мир и отношение к явлениям действительности. В обеих лингвокультурах стереотипы концепта «Друг/Дружба» определяются понятиями характеристики настоящего друга, норм поведения в дружеских отношениях и критериях выбора друга и/или отражения себя в друге. Сходство стереотипов также можно объяснить выделенными ранее аналогичными тематическими группами и семантическим сходством большинства пословиц.